No exact translation found for محطة رادار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic محطة رادار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • COMMUNIQUÉ DE PRESSE DU MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE SUR LA MODERNISATION DE LA STATION RADAR DES ÉTATS-UNIS À THULÉ (GROENLAND)
    تحديث محطة رادارات الولايات المتحدة في توليه، غرينلند
  • J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le texte du communiqué de presse publié le 9 août 2004 par le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie au sujet de la modernisation de la station radar des États-Unis à Thulé (Groenland).
    يشرّفني أن أحيل طيّه نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي في 9 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بتحديث محطات رادارات الولايات المتحدة في توليه بغرينلند.
  • Bien que les activités de la marine sur l'île aient cessé en mai 2003, une puissante station radar continue de fonctionner sur l'île et il y a lieu de penser qu'elle a une influence sur les phénomènes météorologiques dans la zone.
    وعلى الرغم من أن التدريبات البحرية قد توقفت في الجزيرة في أيار/مايو 2003، إلا أن هناك محطة رادار قوية لا تزال تعمل، ويعتقد أنها تؤثر على الظواهر المناخية في المنطقة.
  • La Chine a également mis en place un système intégré d'observation et de surveillance des mers comprenant des stations d'observation de l'océan, des navires d'observation volontaires, un réseau national de maréomètres, un radar côtier de surveillance des glaces et des avions d'observation «China Haijian».
    وقد أنشأت الصين أيضاً نظاماً متكاملاً للمراقبة والرصد البحريين يشمل محطات لمراقبة المحيطات، وسفناً للمراقبة الطوعية، وشبكة وطنية لاختبار حركة المد والجزر في المحيطات، ومحطة رادار شاطئية لرصد الجليد، وطائرات من طراز "شاينا هايجان" للمراقبة.
  • Les États-Unis et le Danemark ont signé le 6 août divers accords ouvrant en fait la voie à la modernisation de la station radar américaine de Thulé (Groenland), qui sera utilisée aux fins du système de défense antimissile en cours de mise en place par les États-Unis.
    في 6 آب/أغسطس وقعت الولايات المتحدة والدانمرك مجموعة اتفاقات تمهّد السبيل بشكل فعلي لتحديث محطة رادارات الولايات المتحدة في توليه بغرينلند، التي ستُستخدم لأغراض نظام دفاع الولايات المتحدة المضاد للقذائف، الجارية حالياً إقامته.
  • Or l'emplacement même de la station susmentionnée au Groenland donne à penser que ce système est d'ores et déjà doté d'un potentiel déterminé capable d'infliger des dommages à la sécurité russe.
    ومع ذلك فإن ذات التفاصيل الجغرافية لموقع محطة الرادارات هذه في غرينلند تدعو إلى افتراض أنّ نظام الدفاع المضاد للقذائف هو في الواقع مجهَّز بالفعل بقدرة واضحة بإمكانها أن تؤذي أمن روسيا.
  • Le Sous-Comité a également noté que les réseaux VSAT (terminaux à très petite ouverture) avaient rétabli les contacts essentiels pour les secours dans certains cas en 24 heures seulement alors que les stations d'Inmarsat et les services de téléphone satellite avaient assuré un soutien logistique en vue de la distribution de fournitures médicales et de l'approvisionnement en nourriture et en eau potable.
    ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا شبكات المحطات الرادارية ذات الفتحة الصغيرة جدا تمكّنت من استرجاع قدرات ائتمار حيوية ذات صلة بالإغاثة، في غضون 24 ساعة في بعض الحالات، بينما وفّرت محطات "إنمارسات" والخدمات الهاتفية الساتلية المحمولة دعما لوجستيا لتوزيع المواد الطبية وكذلك الأغذية وماء الشرب.
  • LETTRE DATÉE DU 16 AOÛT 2004, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE À LA CONFÉRENCE, TRANSMETTANT LE TEXTE DU COMMUNIQUÉ DE PRESSE PUBLIÉ LE 9 AOÛT 2004 PAR LE MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE AU SUJET DE LA MODERNISATION DE LA STATION RADAR DES ÉTATS-UNIS À THULÉ (GROENLAND)
    رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2004 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي بتاريخ 9 آب/أغسطس 2004 بشأن تحديث محطّة رادارات الولايات المتحدة في توليه، غيرينلند
  • r) CD/1742, intitulé «Lettre datée du 16 août 2004, adressée au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la Fédération de Russie à la Conférence, transmettant le texte du communiqué de presse publié le 9 août 2004 par le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie au sujet de la modernisation de la station radar des États-Unis à Thulé (Groenland)»;
    (ص) CD/1742 المعنونة "رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2004 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي بتاريخ 9 آب/أغسطس 2004 بشأن تحديث محطّة رادارات الولايات المتحدة في توليه، غيرينلند"؛
  • Ces réseaux complexes incluent des systèmes d'antennes, des stations d'écoute, des radars et des satellites, et sont appuyés par des sous-marins et des avions-espions, tous reliés à des superordinateurs et à des applications spéciales.
    وتشمل هذه الشبكات المعقدة نظم الهوائيات ومحطات التنصت وأجهزة الرادار والسواتل، التي تعاونها الغواصات وطائرات التجسس، وتربط بينها جميعا حواسيب عملاقة وبرامجيات متخصصة.